Разработчики Disco Elysium привлекли к переводу игры агентство Testronic

Около месяца назад стало известно, что переводом ролевой игры Disco Elysium на русский язык займётся команда энтузиастов, состоящая из поклонников проекта – в их число, например, вошли Вольга Капитонова и Александра «Альфина» Голубева, ответственная за исправленный перевод книги «Кровь, пот и пиксели» Джейсона Шрайера. На днях же стало известно, что теперь переводом будет заниматься профессиональное агенство Testronic.

Разработчики из студии ZA/UM при этом прямо не сообщают о причинах смены команды, работающей над переводом, но, вероятнее всего, сообщество фанатов просто не может обеспечить необходимую скорость локализации. Несмотря на передачу проекта в руки Testronic, некоторые энтузиасты все же останутся в команде переводчиков – например, Альфина все так же занимается локализацией игры, правда, уже не в должности главного редактора.
- Обзор Teenage Mutant Ninja Turtles: Splintered Fate - рогалик у нас дома
- Replaced могут перенести на 2026 год
- Разработка Crysis 4 заморожена
- Sony отвергла сиквел The Order: 1886 из-за плохих отзывов
- Сюжетная кампания Delta Force выйдет 21 февраля
- Робинсон: На ближайшем State of Play не будет громких анонсов
- Слух: Final Fantasy XVI выйдет на Xbox Series уже весной
- EA раздумывает над перезапуском Apex Legends

Дата выхода русской локализации Disco Elysium в настоящий момент неизвестна.
Подробная информация об игре в базе