Разработчики Disco Elysium привлекли к переводу игры агентство Testronic

Около месяца назад стало известно, что переводом ролевой игры Disco Elysium на русский язык займётся команда энтузиастов, состоящая из поклонников проекта — в их число, например, вошли Вольга Капитонова и Александра «Альфина» Голубева, ответственная за исправленный перевод книги «Кровь, пот и пиксели» Джейсона Шрайера. На днях же стало известно, что теперь переводом будет заниматься профессиональное агенство Testronic.

Разработчики из студии ZA/UM при этом прямо не сообщают о причинах смены команды, работающей над переводом, но, вероятнее всего, сообщество фанатов просто не может обеспечить необходимую скорость локализации. Несмотря на передачу проекта в руки Testronic, некоторые энтузиасты все же останутся в команде переводчиков — например, Альфина все так же занимается локализацией игры, правда, уже не в должности главного редактора.
- Capcom проведет презентацию Spotlight в конце июня — на ней расскажут о Resident Evil Requiem
- Состоялся релиз дополнения Siren’s Rest для хоррора Still Wakes the Deep
- Marathon перенесли на неопределенный срок
- Запуск Heroes of Might and Magic: Olden Era перенесли
- Sony сняла региональные ограничения с PC-портов своих игр в странах без PSN
- Bloober Team разрабатывает ремейк первой Silent Hill
- Геймплейный трейлер Death Stranding 2: On The Beach
- Релиз Hollow Knight: Silksong состоится до рождественских праздников

Дата выхода русской локализации Disco Elysium в настоящий момент неизвестна.
Подробная информация об игре в базе