Разработчики Disco Elysium привлекли к переводу игры агентство Testronic

Около месяца назад стало известно, что переводом ролевой игры Disco Elysium на русский язык займётся команда энтузиастов, состоящая из поклонников проекта – в их число, например, вошли Вольга Капитонова и Александра «Альфина» Голубева, ответственная за исправленный перевод книги «Кровь, пот и пиксели» Джейсона Шрайера. На днях же стало известно, что теперь переводом будет заниматься профессиональное агенство Testronic.

Разработчики из студии ZA/UM при этом прямо не сообщают о причинах смены команды, работающей над переводом, но, вероятнее всего, сообщество фанатов просто не может обеспечить необходимую скорость локализации. Несмотря на передачу проекта в руки Testronic, некоторые энтузиасты все же останутся в команде переводчиков – например, Альфина все так же занимается локализацией игры, правда, уже не в должности главного редактора.
- В Steam можно скачать демо Corsairs Legacy – оно будет доступно до 13 февраля
- Game Informer: 12 минут геймплея из ремейка Resident Evil 4
- Remedy опубликовала новый концепт-арт Alan Wake 2
- Shadow Warrior 3 получит некстген-обновление 16 февраля
- Обзор SpongeBob SquarePants Cosmic Shake - желтый против слизи
- Microsoft, Sony и Nintendo пропустят Е3 2023
- Microsoft спрашивает игроков об отношении к работе 343 Industries
- Valve запустила в Steam раздел с DLC

Дата выхода русской локализации Disco Elysium в настоящий момент неизвестна.
Подробная информация об игре в базе