Разработчики Disco Elysium привлекли к переводу игры агентство Testronic
Около месяца назад стало известно, что переводом ролевой игры Disco Elysium на русский язык займётся команда энтузиастов, состоящая из поклонников проекта – в их число, например, вошли Вольга Капитонова и Александра «Альфина» Голубева, ответственная за исправленный перевод книги «Кровь, пот и пиксели» Джейсона Шрайера. На днях же стало известно, что теперь переводом будет заниматься профессиональное агенство Testronic.
Разработчики из студии ZA/UM при этом прямо не сообщают о причинах смены команды, работающей над переводом, но, вероятнее всего, сообщество фанатов просто не может обеспечить необходимую скорость локализации. Несмотря на передачу проекта в руки Testronic, некоторые энтузиасты все же останутся в команде переводчиков – например, Альфина все так же занимается локализацией игры, правда, уже не в должности главного редактора.
- Слух: Helldivers 2 может выйти на Xbox
- Telltale Games опубликовала новые скриншоты из The Wolf Among Us 2
- В Epic Games Store началась раздача The Big Con: Grift of the Year Edition
- PC-релиз Indika перенесли на 2 мая
- Слух: Take-Two собирается анонсировать новую Mafia
- Nintendo не поедет на gamescom 2024
- Ubisoft отзывает у игроков копии The Crew
- Обзор игры Смута. На что уходят бюджетные деньги
Дата выхода русской локализации Disco Elysium в настоящий момент неизвестна.
Подробная информация об игре в базе