Разработчики Disco Elysium привлекли к переводу игры агентство Testronic

Около месяца назад стало известно, что переводом ролевой игры Disco Elysium на русский язык займётся команда энтузиастов, состоящая из поклонников проекта — в их число, например, вошли Вольга Капитонова и Александра «Альфина» Голубева, ответственная за исправленный перевод книги «Кровь, пот и пиксели» Джейсона Шрайера. На днях же стало известно, что теперь переводом будет заниматься профессиональное агенство Testronic.

Разработчики из студии ZA/UM при этом прямо не сообщают о причинах смены команды, работающей над переводом, но, вероятнее всего, сообщество фанатов просто не может обеспечить необходимую скорость локализации. Несмотря на передачу проекта в руки Testronic, некоторые энтузиасты все же останутся в команде переводчиков — например, Альфина все так же занимается локализацией игры, правда, уже не в должности главного редактора.
- Devolver Digital опровергли слух о появлении Fall Guys: Ultimate Knockout в сервисе Xbox Game Pass
- Геймеры шутят о «Дворце Путина». Подборка мемов
- Студия Liquid Engine Development анонсировала проект Buried in Ice, вдохновлённый фильмом «Нечто»
- Античит от Denuvo стал доступен для участников программы Valve Steamworks
- Обзор Jet Kave Adventure - захватывающее приключение в доисторическом сеттинге
- Шейдеры в Unity: введение в тему от Cyanilux
- Control войдёт в PC-библиотеку Game Pass в ближайшее время
- «Кинохоррор» Erica вышел на iOS
- Xbox Wire опубликовал обращение от разработчиков S.T.A.L.K.E.R. 2.

Дата выхода русской локализации Disco Elysium в настоящий момент неизвестна.