Разработчики Disco Elysium привлекли к переводу игры агентство Testronic

Около месяца назад стало известно, что переводом ролевой игры Disco Elysium на русский язык займётся команда энтузиастов, состоящая из поклонников проекта – в их число, например, вошли Вольга Капитонова и Александра «Альфина» Голубева, ответственная за исправленный перевод книги «Кровь, пот и пиксели» Джейсона Шрайера. На днях же стало известно, что теперь переводом будет заниматься профессиональное агенство Testronic.

Разработчики из студии ZA/UM при этом прямо не сообщают о причинах смены команды, работающей над переводом, но, вероятнее всего, сообщество фанатов просто не может обеспечить необходимую скорость локализации. Несмотря на передачу проекта в руки Testronic, некоторые энтузиасты все же останутся в команде переводчиков – например, Альфина все так же занимается локализацией игры, правда, уже не в должности главного редактора.
- Релиз Metal Eden перенесли на лето 2025
- Геймплейный трейлер хоррора Cronos: The New Dawn
- Слух: ремейк The Elder Scrolls IV: Oblivion выйдет на неделе с 21 апреля
- DICE: В Battlefield 6 не будет системы SBMM
- Релиз Mafia: The Old Country может состояться 8 августа
- Сборы на разработку Star Citizen превысили $800 миллионов
- Переизданиям Call of Duty: Modern Warfare 2 и 3 присвоили возрастной рейтинг
- Шутер La Quimera выйдет 25 апреля

Дата выхода русской локализации Disco Elysium в настоящий момент неизвестна.
Подробная информация об игре в базе