Разработчики Disco Elysium привлекли к переводу игры агентство Testronic
Около месяца назад стало известно, что переводом ролевой игры Disco Elysium на русский язык займётся команда энтузиастов, состоящая из поклонников проекта — в их число, например, вошли Вольга Капитонова и Александра «Альфина» Голубева, ответственная за исправленный перевод книги «Кровь, пот и пиксели» Джейсона Шрайера. На днях же стало известно, что теперь переводом будет заниматься профессиональное агенство Testronic.

Разработчики из студии ZA/UM при этом прямо не сообщают о причинах смены команды, работающей над переводом, но, вероятнее всего, сообщество фанатов просто не может обеспечить необходимую скорость локализации. Несмотря на передачу проекта в руки Testronic, некоторые энтузиасты все же останутся в команде переводчиков — например, Альфина все так же занимается локализацией игры, правда, уже не в должности главного редактора.
- Слух: Assassin's Creed Shadows появится на Nintendo Switch 2 в декабре 2025 года
- Слух: новые PlayStation и Xbox выйдут в 2027 году
- Control выйдет на устройствах Apple
- Игры про эпидемии на ПК (вирусы, болезни, зомби и не только)
- Лучшие игры для средних ПК
- Лучшие игры без интернета на ПК
- Самая реалистичная графика в игре
- Игры, похожие на Dark Souls

Дата выхода русской локализации Disco Elysium в настоящий момент неизвестна.
Подробная информация об игре в базе
